Title: Dua e nudba urdu translation, Author: SYED MUHAMMAD JAWED, Name: Dua e nudba urdu translation, Length: 48 pages, Page: 1. Dua e Nudba is one of the most famous dua, usually Shia Muslims recite this supplication on Friday mornings before the sunrise lamenting Imam al-Mahdi (a).

Author: Gromi Felabar
Country: Equatorial Guinea
Language: English (Spanish)
Genre: History
Published (Last): 18 November 2005
Pages: 373
PDF File Size: 1.20 Mb
ePub File Size: 8.4 Mb
ISBN: 213-1-57058-590-7
Downloads: 46106
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Akinokinos

O son of patent ways! Where is the “Divine aspect” the God-fearing may look up to? O inheritor of the decisive information! O Allah, all tdanslation be to You. Where is the author of the conception of peace, fairplay and welfare?

The narrow-minded obstinate “ummah” did not care for and had ill-feelings towards him. Where is the one demolishing the trqnslation of polytheism and hypocrisy? O son of well-known miracles! May my soul be ransom for you; for although you are away, you have never been away from us.

We are Thy servants, longing for Thy friend appointed authoritywho reminds us of Thee, and Thy Prophet, who was created as a refuge and asylum for us, established as a foundation and spring of truthfulness for us, and was made the Leader-Guide of the faithfuls.

How long and unto what is to be directed my request for friendly attention concerning you? Until when will I be bewildered about you, O my master, and until when?


O son of the most honorable, outstanding ones! And please bless him with such blessings whose number is infinite. It is hard for me that I weep for you but the others disappoint you. Good, pleasant and satisfying? If I but knew the destination of your purposeful journey!

dua-e-nudba urdu tarjumy k seth – video dailymotion

Where are the lively vivid handsome faces? You accepted and drew them near to You. O Allah send Thy blessings on Muhammad and on the children of Muhammad. In it, there are clear-cut proofs. Wa ahallahu mahalla haaroona min moosaa fa qaala lahu anta minnee be-manzelate haaroona min moosaa illaa annahu laa nabiyya ba’-dee wa zawwajahub-natahu sayyedata nesaaa-il a’alameena wa ahalla lahu min masjedehi maa halla lahu wa saddal abwaaba illaa baabahu summa awda-a’hu i’lmahu wa hikmatahu fa-qaala anaa madeenatul i’lme wa a’liyyun baabohaa faman araadal madeenata wal hikmata falyaatehaa min baabehaa summa qaala anta akhee wa wasiyyee wa waaresee lahmoka min lahmee wa damoka min damee wa silmoka silmee wa harboka harbee wal eemaano mokhaaletun lahmaka wa damaka kamaa khaalata lahmee wa damee wa anta ghadan a’lal hawze khaleefatee wa anta taqzee daynee wa tunjezo e’daatee wa shee-a’toka a’laa manaabera min noorin mubyazzatan wojoohohum hawlee fil jannate wa hum jeeraanee.

You thus provided them with sublime mention. My father, my mother, and I turn to you for protection and sanctuary. It is hard for me that I can receive answers and words, but you cannot. So be purified and refined by making known and remembering the choicest children of Muhammad and Ali, blessings of Allah be on them both, and on their children.


Or which land or soil is carrying you? O He Who is called to help the helpless, Thy servants, surrounded by calamities.

Do you O Son of Ahmed have means and ways to arrange our meeting? O inheritor of the exact science! When shall we be dus, and see your beautiful form and fine aspect? For the like of them, let tears be shed. How long shall we keep waiting for your pleasing satisfying essence and quality? For each of them, You gave a code of law. O inheritor of the extraordinary events!

dua-e-nudba urdu tarjumy k seth

O son of the chiefs drawn near! O Son of the mature teachers! Your flesh is part of my flesh. Where is the defender of the traditions of the Prophets and their children? He endued him i. O inheritor of the Message that made deep impression on mankind!